Home
 
Updates
 
Histoire
  Résumé de l'histoire
Résumé par tomes
L'univers d'Angel Sanctuary
 
L'auteur : Kaori Yuki
 
Personnages
  Anges
Démons
Humains et autres
 
Galeries d'images
  Couleur
Noir et blanc
OAV
 
Précisions sur la VF
 
Inspirations
  Anges
Démons
Divers
 
Musique
  Download
Discographie
Inspiration musicale
 
Mailing list


Précisions sur la version française : tome 6

Précisions générales :

Très peu de correction à faire sur le 6! *_* Ca devrait toujours être comme ça...

Katounnet : Pendant un bon moment en VF, on ignore le prénom de Katô, qui n'est appelé que par son nom de famille: "Katô". Et puis quand Setsuna voit une partie de sa vie, on apprend qu'il déteste son vrai prénom : "Yue". Malheureusement, si mes souvenirs sont exacts, cette partie passe à la trape en VF. On apprend également que Sae, la soeur de Katô, sait que son frère n'aime pas son prénom. Aussi l'appelle-t-elle "Yu-kun". "Yu" étant un diminutif et "-kun" une particule dont j'ai déjà parlé ailleurs. Setsuna reprend ce petit nom à son compte (pour le plus grand énnervement de Katô), et l'appelle à l'occasion "Yu-kun", traduit dans ce tome par "Katounnet".


Rochel, à Dubiel qui n'arrive pas à utiliser son arme : "Alors? ...Plus d'énergie?"
Je ne souhaite pas ici apporter une correction, cette phrase retranscrivant parfaitement le japonais. En revanche, je rappelle ce que j'avais déjà fait remarqué à propos des armes des anges dans les précisions à propos d'un autre tome.
Encore une fois, Tonkam n'utilise pas le mot "Balle (de revolver)". Les armes utilisées par les anges fonctionnent grâce à leur "pouvoir astral", leur force intérieur, bref : la "cosmo-énergie" locale.
Dubiel ne peut plus tirer, non pas parce qu'il n'a plus de munitions, mais parce qu'il a trop peur, est trop troublé, pour pouvoir concentrer suffisament son énergie et utiliser son revolver.
(Voir les premiers tomes pour l'explication à propos de l'arme de Kirieh, avec laquelle elle tuera Sara).

 

Personnage
Version Tonkam
Autre version possible
Kira, à Voice qu'il a soulevé de terre
Tu ne vois pas que tu embarasses tout le monde, avec ton petit discours?!
On dirait que tu es plein du sens de Justice...
La réponse de Voice à Kira
Toi, on t'a pas sonné, monsieur "J'me crois toujours plus fort que les autres"!!
Qu'est-ce que tu veux? Monstre sanguinaire!
Belial à Arachnée
Vous n'êtes pas de mon avis, honorable cousine Kurai?
L'honorable cousine de la Princesse Kurai n'est-elle pas d'accord?

Deux choses : D'abord, dans la version japonaise, on note que Voice se souvient que Kira est "le galive Divin", glaive à très mauvaise réputation. Et donc il l'appelle "Monstre Sanguinaire".
Ensuite, autre phrase, dans la version de Tonkam, Belial s'adresse à Arachnée en l'appelant "Kurai". ^_^;;

 

Personnage
Version Tonkam
Autre version possible
Dubiel, à Sevothart
Cette décision est officielle et a été adoptée par le Grand Conseil, il ne nous manque plus que le consentement de notre grand ministre, le seigneur Metatron, qui est aussi notre procureur principal
Cette décision a été adoptée officiellement par le Grand Conseil, il ne manque plus que la ratification par le Premier Ministre qui représente Metatron-sama.

Ne pas oublier que c'est Metatron, le Grand Seraphin, qui est sensé exercer le pouvoir. Evidemment... il n'en a pas l'âge. Aussi est-ce son tuteur, Sevotarth, qui exerce le pouvoir à sa place, en tant que son Ministre.

 

Tome 1 :: Tome 2 :: Tome 3 :: Tome 4 :: Tome 5 :: Tome 6 :: Tome 7 :: Tome 8 :: Tome 9 :: Tome 10
Tome 11 :: Tome 12 :: Tome 13 :: Tome 14 :: Tome 15 :: Tome 16 :: Tome 17 :: Tome 18 :: Tome 19
Tome 20

wallpaperswinamp skinsfanficslienscontactinfo site